Einzelautoren (Lyrik)

  1. Anja Kampmann Die schmutzige Wäsche des schmelzenden Schnees
  2. Paul van Ostaijen Übersetzung: Anna Eble Besetzte Stadt
  3. Lara Rüter amoretten in netzen
  4. Arne Rautenberg sekundenfrühling
  5. Yirgalem Fisseha Mebrahtu Hrsg: Indra Wussow Ich bin am Leben
  6. Hugo Ball Emmy Ball-Hennings Hrsg: Bärbel R ...Seiltänzer noch im Dunkeln
  7. Paul-Henri Campbell innere organe
  8. Tamara Štajner Schlupflöcher
  9. Norbert Lange Unter Orangen
  10. Bela Chekurishvili Norbert Hummelt Das Kettenkarussell
  11. Arne Rautenberg betrunkene wälder
  12. Koleka Putuma Hrsg: Indra Wussow Übersetzun ...Kollektive Amnesie
  13. permafrost
    Arne Rautenberg permafrost
  14. Heida! Heida! He! Sadismus von irgend etwas Modernem und ich und Lärm! Fernando Pessoas sensationistischer Ingenieur Álvaro de Campos
    Monika Rinck Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Heida! Heida! He! Sadismus von irgend etwas Modernem und ich und Lärm! Fernando Pessoas sensationistischer Ingenieur Álvaro de Campos
  15. Schwarzes Blatt im Mund
    Ki Hyungdo Übersetzung: Kim Nam Hui Torsten ...Schwarzes Blatt im Mund
  16. Barfuß
    Bela Chekurishvili Übersetzung: Norbert Hum ...Barfuß
  17. »Die Wahrheit kann niemand verbrennen«
    Marica Bodrožić Hrsg: Ursula Haeusgen Holg ...»Die Wahrheit kann niemand verbrennen«
  18. Als sei es dein
    Jan Koneffke Als sei es dein
  19. Khurbn
    Jerome Rothenberg Übersetzung: Norbert Lang ...Khurbn
  20. verwurzelt in stein
    Ilija Trojanow Übersetzung: José F. A. Oli ...verwurzelt in stein
  21. Das zweite Auge von Florenz. Zu Leben und Werk von Guido Cavalcanti
    Christoph W. Bauer Hrsg: Ursula Haeusgen Hol ...Das zweite Auge von Florenz. Zu Leben und Werk von Guido Cavalcanti
  22. Du ungeseh’ner Blitz. Zur Dichtung Catharina Regina von Greiffenbergs
    Marion Poschmann Hrsg: Ursula Haeusgen Holge ...Du ungeseh’ner Blitz. Zur Dichtung Catharina Regina von Greiffenbergs
  23. nach den narkosen
    Paul-Henri Campbell nach den narkosen
  24. Die Poesie der Erde ist nie tot. Zu Leben und Schreiben von John Keats
    Mirko Bonné Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Die Poesie der Erde ist nie tot. Zu Leben und Schreiben von John Keats
  25. So oder so, an der Naht entlang. Zu Marina Zwetajewa
    Katharina Schultens Hrsg: Ursula Haeusgen Ho ...So oder so, an der Naht entlang. Zu Marina Zwetajewa
  26. Wir, die Apfelbäume
    Bela Chekurishvili Übersetzung: Norbert Hum ...Wir, die Apfelbäume
  27. Das philosophische Licht um mein Fenster
    Daniela Danz Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Das philosophische Licht um mein Fenster
  28. Muskatblut, Muskatblüt
    Marcel Beyer Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Muskatblut, Muskatblüt
  29. Wandernde Errands
    Uljana Wolf Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Wandernde Errands
  30. Panzere diesen Äquator, Mond
    Steffen Popp Hrsg: Ursula Haeusgen Holger Pils Panzere diesen Äquator, Mond
  31. Gambaviecher in fetter Tunke
    Andy Fierens Übersetzung: Stefan Wieczorek Gambaviecher in fetter Tunke
  32. Durch meine Verse lasse ich lange Fische gleiten
    Izzet Yasar Hrsg: Hans Thill Übersetzung: ...Durch meine Verse lasse ich lange Fische gleiten
  33. reinzeichnung
    Marcus Roloff reinzeichnung
  34. Fräulein Militanz
    Meena Kandasamy Übersetzung: Raphael Urweider Fräulein Militanz
  35. Der Gedankenstrich eines Augenblicks
    Jouni Inkala Übersetzung: Stefan Moster Der Gedankenstrich eines Augenblicks
  36. Wild
    Ben Okri Hrsg: Indra Wussow Übersetzung: Br ...Wild
  37. Eduard Mörike – Die Wolke wird mein Flügel
    Hrsg: Reiner Wild Eduard Mörike – Die Wolke wird mein Flügel
  38. Leben auf dem Mars
    Tracy K. Smith Übersetzung: Astrid Kaminski Leben auf dem Mars
  39. Längs und Quer
    Igor Bulatovsky Übersetzung: Elke Erb Danie ...Längs und Quer
  40. Dante deutsch
    Michael Buselmeier Dante deutsch
  41. Susan N. Kiguli Übersetzung: Brigitte Olesc ...Zuhause treibt in der Ferne
  42. Wasserlinge
    Veno Taufer Hrsg: Michael Buselmeier Überse ...Wasserlinge
  43. lügen. warum nicht?
    Zvonko Maković Übersetzung: Alida Bremer lügen. warum nicht?
  44. Logbuch
    Tom Raworth Übersetzung: Ulf Stolterfoht Logbuch
  45. Aussicht auf eigene Schatten
    Chirikure Chirikure Hrsg: Indra Wussow Über ...Aussicht auf eigene Schatten
  46. Der Hund, die Frau und die Liebäugler
    Constantin Virgil Banescu Übersetzung: Oska ...Der Hund, die Frau und die Liebäugler
  47. Körperextrakte
    Bernard Noël Übersetzung: Angela Sanmann Körperextrakte
  48. Museum der Ungeduld
    Hans Thill Museum der Ungeduld
  49. »bin ganz wie aufgesperrt«
    Ernest Wichner »bin ganz wie aufgesperrt«
  50. Töchter von morgen
    Lebogang Mashile Hrsg: Indra Wussow Überset ...Töchter von morgen
  51. Grüne Rose
    Christoph Derschau Grüne Rose
  52. Einsames Spiel
    Mirela Ivanova Übersetzung: Norbert Randow Einsames Spiel
  53. Banater Alphabet
    Johann Lippet Banater Alphabet
  54. Die ertrunkene Stadt
    Terje Johanssen Übersetzung: Michael Buselm ...Die ertrunkene Stadt
  55. Poems / Gedichte
    J.H. Prynne Poems / Gedichte
  56. In der Zugluft Europas
    Olga Martynova Übersetzung: Gerhardt Czejka ...In der Zugluft Europas
  57. Im geheimen Haus
    Christopher Middleton Übersetzung: Ernest W ...Im geheimen Haus
  58. Werwolf Sutra
    Juri Andruchowytsch Übersetzung: Stefaniya ...Werwolf Sutra
  59. Aus der Chronik des Alten
    Petre Stoica Aus der Chronik des Alten
  60. Unter Wolken
    Sabine Küchler Unter Wolken
  61. Stand der Orte
    Jacques Roubaud Übersetzung: Ursula Krechel Stand der Orte
  62. Fensterlyrik
    Herbert Heckmann Fensterlyrik
  63. Versöhnung mit der Kälte
    Mirela Ivanova Übersetzung: Gabriele Tiemann Versöhnung mit der Kälte
  64. Thrakien, Thrakien
    Lutz Stehl Thrakien, Thrakien
  65. Bitte schweigt
    Philippe Soupault Übersetzung: Roland Erb Bitte schweigt
  66. Gedichte 1950-1992
    Jørgen Sonne Übersetzung: Hanns Grössel Gedichte 1950-1992
  67. Die Amsel fliegt auf
    Hans Arnfrid Astel Die Amsel fliegt auf
  68. Aus den Augen
    Gerhard Bolaender Aus den Augen
  69. Erdunter
    Michael Buselmeier Erdunter
  70. Die Rückkehr der Schwäne
    Michael Buselmeier Die Rückkehr der Schwäne
  71. Ich rühm dich Heidelberg
    Michael Buselmeier Ich rühm dich Heidelberg
  72. Lichtaxt
    Michael Buselmeier Lichtaxt
  73. Ode an die Sportler
    Michael Buselmeier Ode an die Sportler
  74. Jammerbugt-Notate
    Gregor Laschen Jammerbugt-Notate
  75. Winterkassation
    Werner Laubscher Winterkassation
  76. Abschied, Laut und Wahrnehmung
    Johann Lippet Abschied, Laut und Wahrnehmung
  77. Zivile Ziele
    Hans Thill Zivile Ziele
  78. Soufflenheim
    Claude Vigée Soufflenheim
  79. Gelächter Sirenen
    Hans Thill Gelächter Sirenen
  80. Kühle Religionen
    Hans Thill Kühle Religionen
  81. Dunkle Wunde
    Márton Kalász Übersetzung: Julia Schiff R ...Dunkle Wunde
  82. Venedig : Oktober
    Michael Donhauser Venedig : Oktober
  83. Midlands Drinks
    Jürgen Theobaldy Midlands Drinks
  84. Jörg Burkhard Julifieber
  85. Sternbilder
    Hans Arnfrid Astel Sternbilder
  86. Jambe(n) & Schmetterling(e) oder Amor & Psyche
    Hans Arnfrid Astel Jambe(n) & Schmetterling(e) oder Amor & Psyche
  87. Schwarzes Salz
    Édouard Glissant Übersetzung: Beate Thill Schwarzes Salz
  88. Vivantes cendres, innommées / Lebende Asche, namenlos
    Michel Leiris Übersetzung: Waltraud Gölter Vivantes cendres, innommées / Lebende Asche, namenlos
  89. Ibn Arabis Grab
    Abdelwahab Meddeb Übersetzung: Mohammed Ben ...Ibn Arabis Grab
Kurt Wolff-Stiftung
Wir unterstützen die Arbeit der Kurt Wolff Stiftung zur Förderung einer vielfältigen Verlags- und Literaturszene: www.Kurt-Wolff-Stiftung.de
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2019
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2020
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2022
Preisträger Deutscher Verlagspreis 2023